Thủ tướng Chính phủ: SEA Games 31 là chiến thắng của tất cả chúng ta

  • VẤN ĐỀ HÔM NAY
  • 14:25 24/05/2022

(SK&MT) - Tối 23/5, Lễ bế mạc SEA Games 31 được tổ chức một cách trọng thể, đầm ấm, đậm đà bản sắc văn hóa dân tộc tại Cung điền kinh Hà Nội (Hà Nội) với sự tham dự của khoảng 3.000 cán bộ, khán giả và các đoàn thể thao góp mặt tại ngày hội thể thao Đông Nam Á những ngày qua.

Ngày hội thể thao khu vực đã đánh dấu kỷ lục của chủ nhà Việt Nam khi có 205 HCV, vượt xa kỷ lục 194 HCV của chủ nhà Indonesia ở SEA Games Jakarta 1997; phá 17 trên tổng số 30 kỷ lục. Đoàn thể thao về nhì là Thái Lan với 92 HCV và Indonesia đứng thứ ba với 69 HCV. Trong số 4 VĐV xuất sắc nhất SEA Games 31 được vinh danh có 2 VĐV chủ nhà Việt Nam là Nguyễn Thị Oanh (điền kinh), Nguyễn Huy Hoàng (bơi lội). VĐV Nguyễn Thị Oanh đoạt 3 HCV và phá 1 kỷ lục SEA Games. Kình ngư Nguyễn Huy Hoàng đoạt 5 HCV và phá kỷ lục SEA Games. Ban tổ chức đã trao tổng cộng 1.759 huy chương các loại, trong đó có 525 HCV, 522 HCB và 712 HCĐ. Đáng chú ý là có 30 kỷ lục SEA Games được xác lập.

Trong khuôn khổ Lễ bế mạc, Ban Tổ chức đã vinh danh 4 vận động viên có thành tích xuất sắc, gồm: Tuyển thủ Bơi lội Nguyễn Huy Hoàng; tuyển thủ Điền kinh Nguyễn Thị Oanh; tuyển thủ nữ môn Bơi (Singapore) là Jing Wen Quah và tuyển thủ nam môn Điền kinh của Thái Lan là Joshua Robert Atkinson.

Phát biểu bế mạc Kỳ đại hội, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính nhấn mạnh, đất nước Việt Nam, nhân dân Việt Nam những ngày qua rất vinh dự và vui mừng được chào đón các quý vị đại biểu, khách quý cùng hơn 10.000 vận động viên, huấn luyện viên, trọng tài đã về dự SEA Games 31 - Đại hội thể thao lớn nhất khu vực Đông Nam Á. Dịch Covid-19 đã buộc phải lùi thời gian tổ chức SEA Games 31 từ tháng 11/2021 sang tháng 5/2022. Tuy nhiên, điều đó lại càng làm cho chúng ta tiến lại gần nhau hơn, đoàn kết hơn, nỗ lực hơn, quyết tâm hơn, hành động quyết liệt hơn, vượt lên tất cả khó khăn, thách thức vì tình yêu thể thao cao thượng để tổ chức thành công SEA Games 31.

Thủ tướng Chính phủ: SEA Games 31 là chiến thắng của tất cả chúng ta

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Chúng ta hội tụ về đây để cùng ngân vang khúc ca chiến thắng 

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính khẳng định, chúng ta hội tụ về đây để cùng góp phần khẳng định tầm nhìn và sứ mệnh của ASEAN, đó là đoàn kết - hòa bình - hữu nghị - hợp tác và phát triển. Tầm nhìn đó, sứ mệnh đó đã vượt qua cả giá trị của sự kiện ngày hội thể thao Đông Nam Á. Là nước chủ nhà, là thành viên chủ động, tích cực và có trách nhiệm của ASEAN và cộng đồng quốc tế, với tinh thần hiếu khách và trọng thị, lãnh đạo Đảng, Nhà nước Việt Nam đã dành sự quan tâm đặc biệt đến sự kiện này. Trong thời gian qua, Việt Nam đã nỗ lực hết mình để ngăn chặn, đẩy lùi, kiểm soát hiệu quả dịch Covid-19, bảo đảm an sinh xã hội, ổn định đời sống nhân dân, tập trung thúc đẩy phục hồi, phát triển kinh tế-xã hội, đồng thời ưu tiên nguồn lực tốt nhất để chuẩn bị chu đáo và tổ chức thành công Đại hội.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính cho rằng, tất cả đều cảm thấy vui và phấn khởi khi các địa điểm thi đầu đều đầy ắp khán giả vì một nền thể thao lành mạnh, mà cao trào là sự cuồng nhiệt, hết mình của hơn 40 nghìn cổ động viên cổ vũ vô tư, trong sáng cho trận chung kết bóng đá nam trên sân vận động Mỹ Đình. Điều đó như thông điệp của Việt Nam nói riêng và các nước Đông Nam Á nói chung gửi đến thế giới là chúng ta đã kiểm soát được dịch bệnh và cuộc sống an toàn đã dần trở lại bình thường.

Theo Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính, trong quá trình đăng cai tổ chức SEA Games 31, Việt Nam hết sức vui mừng, phấn khởi, vinh dự được đón tiếp Ngài Chủ tịch Quốc hội Singapore Tan Chuan-Jin, Ngài Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Campuchia Tea Banh, các vị Bộ trưởng các nước Đông Nam Á. Đây là minh chứng sống động về tình cảm tốt đẹp, sự quan tâm sâu sắc đối với phong trào thể thao Đông Nam Á nói chung và đối với đất nước, con người Việt Nam nói riêng - đất nước của hồn sen, nón lá, áo dài.

“Chúng ta hội tụ về đây để lan tỏa tinh thần đoàn kết - hữu nghị, giao lưu của 11 nền văn hóa 11 quốc gia trong khu vực. Đó là sự thống nhất trong đa dạng của một Đông Nam Á đa sắc màu văn hóa. Tất cả vì sự phát triển của thể thao Đông Nam Á và vì một Đông Nam Á mạnh mẽ hơn – một Đông Nam Á hùng cường, thịnh vượng”, Thủ tướng Chính phủ khẳng định.

Cũng theo Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính, hơn 10 nghìn vận động viên, trọng tài, huấn luyện viên là hơn 10 nghìn câu chuyện về sự nỗ lực, cố gắng, hy sinh vượt qua khó khăn, thách thức để vô tư, trong sáng tham gia ngày hội thể thao. Có những nụ cười, niềm vui hân hoan chiến thắng và có cả những giọt nước mắt, nỗi buồn tiếc nuối khi chưa đạt được kết quả như kỳ vọng. Nhưng trên hết, tất cả các vận động viên đã nỗ lực hết sức, thi đấu hết mình, được giao lưu, được học hỏi, được tìm hiểu về những nền văn hóa khác nhau, được cổ vũ, động viên của người hâm mộ. Đó là chiến thắng của tất cả mọi người; chiến thắng của tinh thần thể thao trung thực, vô tư, trong sáng, cao thượng; chiến thắng của chính mình, của tình đoàn kết và hữu nghị.

Trong diễn văn Bế mạc, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính gửi lời cảm ơn đến tất cả những người đã góp phần làm nên thành công của Đại hội. Thay mặt Lãnh đạo Đảng và Nhà nước, Thủ tướng ghi nhận, nhiệt liệt biểu dương Ban Tổ chức SEA Games 31, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, các bộ, ngành liên quan, thành phố Hà Nội, 11 địa phương đăng cai các môn thi đấu, các cơ quan thông tấn, báo chí, các nhà tài trợ, các tình nguyên viên và nhân dân đã nỗ lực đóng góp cho sự kiện, cổ vũ hết mình cho các vận động viên. Hình ảnh về một “Việt Nam an toàn, thân thiện, hiền hòa, mến khách, hội nhập và phát triển”, một “Đông Nam Á mạnh mẽ hơn”, một “Đông Nam Á đoàn kết, thống nhất trong đa dạng”, một “Đông Nam Á cùng nhau tỏa sáng” đã được khắc họa xuyên suốt 17 ngày diễn ra Đại hội.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính cũng gửi lời cảm ơn đặc biệt đến tất cả các đoàn thể thao các quốc gia, các bạn đã tạo nên một SEA Game 31 tuyệt vời, thành công, ấn tượng, lắng đọng tình người, đáng nhớ, mang tính nhân văn sâu sắc và một tinh thần thi đấu thể thao cao thượng, cạnh tranh lành mạnh vì mầu cờ sắc áo mà không vì chủ nghĩa thành tích.

“Với biểu tượng linh vật Sao La và những dấu ấn sâu đậm, những kỷ niệm khó quên và đầy cảm xúc sẽ mãi lưu giữ, truyền cảm hứng, tạo động lực, lan tỏa trong mỗi chúng ta”, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính nhấn mạnh.

Ngay sau tuyên bố Bế mạc SEA Games 31 của Thủ tướng Chính Phủ Phạm Minh Chính, Ban Tổ chức SEA Games 31 đã thực hiện các nghi thức như: Nghi thức tắt đuốc; Nghi thức hạ cờ Liên đoàn Thể thao Đông Nam Á và cờ SEA Games 31; Lễ trao cờ Liên đoàn Thể thao Đông Nam Á giữa Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Nguyễn Văn Hùng, Trưởng Ban Tổ chức SEA Games 31 cho đại diện Ủy ban Olympic Campuchia - nước chủ nhà SEA Games 32; Lễ thượng cờ, chào cờ và Quốc ca Campuchia...

Nghi thức trao cờ SEA Games 2023 diễn ra sau khi nghi thức tắt đuốc SEA Games 31 và hạ cờ Liên đoàn thể thao Đông Nam Á, cờ SEA Games 31 diễn ra. Bộ trưởng Bộ Văn hóa thể thao và Du lịch Nguyễn Văn Hùng, Trưởng ban Tổ chức SEA Games 31 trao cờ SEA Games cho Bộ trưởng Bộ Thể thao và Du lịch Campuchia Thong Khon, Chủ tịch Ủy ban Olympic Campuchia - nước chủ nhà của SEA Games 32 vào năm sau.

SEA Games 31 đã khép lại sau 17 ngày đáng nhớ với nhiều ấn tượng tốt đẹp không thể nào quên. Kể từ khi môn thi đấu đầu tiên của SEA Games 31 chính thức khởi tranh, đến Lễ khai mạc thắm tình đoàn kết, hữu nghị của cộng đồng 11 quốc gia trong khu vực Đông Nam Á và khi những cuộc tranh tài hấp dẫn của gần 5.000 vận động viên với tinh thần thi đấu thể thao trong sáng, cao thượng chính thức khép lại.

Nhờ sự quan tâm, chỉ đạo sát sao của lãnh đạo Đảng, Nhà nước, Chính phủ, sự nỗ lực của các bộ, ban ngành, sự đồng hành của các nước trong khu vực và đặc biệt là ủng hộ của nhân dân, Đại hội Thể thao Đông Nam Á lần thứ 31 đã diễn ra thành công tốt đẹp, để lại dấu ấn khó phai trong lòng những người tham dự Đại hội, những bạn bè quốc tế và nhân dân Việt Nam.

MẠNH HIỆP

Gửi bình luận của bạn